วันพฤหัสบดีที่ 8 มีนาคม พ.ศ. 2561

บริการทำคิวนัดสถานทูตเยอรมันด่วน

ยกเลิกบริการเนื่องจาก มีการเปลี่ยนแปลงให้ไปยื่นวีซ่าผ่านศูนย์ตัวแทน VFS เรียบร้อยแล้ว
ขอบพระคุณทุกท่านที่ติดตามเรา มา ณ โอกาสนี้

ตัวอย่างการทำนัดหมาย

การนัดหมายสำหรับวีซ่าเชงเกน (C-Visa) ประเภทธุรกิจ

เรียน คุณ xxxxxx xxxxxxxxx
ท่านได้นัดหมายเพื่อยื่นคำร้องวีซ่าในวันที่ 04.05.2017 ระหว่างเวลา 11:00 ถึง 11:30 ณ สถานเอกอัครราชทูตสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนีเรียบร้อยแล้ว
แบบฟอร์มคำร้องขอวีซ่าเชงเก้น: ที่นี่
ท่านได้ทำการนัดหมายเพื่อยื่นคำร้องวีซ่าด้วยหนังสือเดินทางเลขที่ xxxxx ทางสถานเอกอัครราชทูตขอแจ้งว่า ท่านจะไม่ได้รับอนุญาตให้ยื่นคำร้องขอวีซ่า หากเลขที่หนังสือเดินทางไม่ตรงกับเลขที่ที่แจ้งไว้
กรุณามาก่อนเวลานัดหมายอย่างน้อย 15 นาที หากท่านมาสาย อาจไม่ได้รับสิทธิ์ให้ยื่นคำร้อ กรุณาพิมพ์อีเมลฉบับนี้และนำมายืนยันด้วย หากไม่มีเอกสารฉบับนี้ ท่านจะไม่สามารถ ยื่นคำร้องได้ ทางแผนกวีซ่าขอความกรุณาให้ท่านอ่านข้อมูลเกี่ยวกับการยื่นคำร้องวีซ่าโดยละเอียด ท่านสามารถอ่านข้อมูลดังกล่าวได้ เช่น ที่เว็บไซต์ของสถานเอกอัครราชทูต: www.bangkok.diplo.de
สถานเอกอัครราชทูต สามารถไม่รับยื่นหรือปฏิเสธคำร้องวีซ่า หากเอกสารการยื่นคำร้องวีซ่าไม่ครบถ้วนสมบูรณ์
หากท่านไม่สามารถมาตามที่นัดหมายได้ กรุณายกเลิกการนัดหมายดังกล่าวตามลิ้งค์ที่ปรากฏ
https://service2.diplo.de/rktermin/extern/cancellation_form.do?reference=

ซึ่งจะเป็นการช่วยสถานเอกอัครราชทูตในเรื่องการจัดคิวนัดหมาย เพื่อให้ผู้ที่ประสงค์จะยื่นคำร้องวีซ่าทุกคนได้รับคิวนัดหมายอย่างเร็วที่สุด
ทางแผนกวีซ่ามีความยินดีอย่างยิ่งที่ท่านจะมายื่นคำร้องวีซ่า

ขอแสดงความนับถือ
แผนกวีซ่า
สถานเอกอัครราชทูตสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี กรุงเทพฯ
9 ถนนสาทรใต้
กรุงเทพฯ 10120

วันอังคารที่ 15 สิงหาคม พ.ศ. 2560

รับจดทะเบียนสมรสกับชาวฝรั่งเศส

                              ขั้นตอนดำเนินการจดทะเบียนสมรสกับชาวฝรั่งเศส

MARIAGE EN THAILANDE D' UN RESSORTISSANT FRANÇAIS ET
D' UN RESSORTISSANT 
THAILANDAIS/ETRANGER


ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวฝรั่งเศสในประเทศไทย

ส่งเว็บไซด์ ลิงค์รายการเอกสารนี้ให้คู่สมรสชาวฝรั่งเศสจัดเตรียมเอกสาร
สำหรับคู่สมรสที่จะต้องการยื่นเอกสารคำร้องขอจดทะเบียนสมรสในประเทศไทยนั้น จะต้องทำการนัดหมายผ่านทางเว็บไซด์เท่านั้น สามารถไปได้ที่
www.ambafrance-th.org/Se-marier-en-Thailande

หลังจากทำการนัดหมายเป็นที่เรียบร้อยและสั่งพิมพ์ใบนัดหมายแล้ว ให้สั่งพิมพ์ใบนัดมายื่นให้กับเจ้าหน้าที่สถานทูตในวันนัดหมาย พร้อมกับเอกสารที่ต้องเตรียมมาดังต่อไปนี้

เอกสารสำหรับบคุคลสัญชาติไทย เอกสารทั้งหมดจะต้องรับรองเอกสารจากกระทรวง(กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ หลักสี่)ให้เรียบร้อยก่อนจากนั้นจึงจะนำมาแปลเป็นภาษาฝรั่งเศสโดยนักแปลที่ได้รับอนุญาติเท่านั้น(มีรายชื่อนักแปลอยู่ด้านล่าง)

  • สูติบัตร หรือ หนังสือรับรองการเกิด (ทร.20) หรือ แบบรับรองรายการทะเบียนคนเกิด (ทร.1 ก.) รับรองกทรวงการต่างประเทศ และแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส
  • สำเนาเอกสารแสดงการแปลี่ยนชื่อตัว (ช.3) และ/หรือ ชื่อสกุล (ช.5) ของเจ้าตัว รวมทั้งของบิดามารดา กรณีชื่อตัว และ/หรือชื่อสกุล ไม่ตรงกับสูติบัตร รับรองกทรวงการต่างประเทศ และแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส
  • กรณีหย่า สำเนาหลักฐานการจดทะเบียนหย่า (คร.6 หรือ คร.7) รับรองกทรวงการต่างประเทศ และแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส
  • กรณีม่าย สำเนาใบมรณะบัตรของอดีตคู่สมรส และสำเนาหลักฐานการจดทะเบียนสมรส รับรองกทรวงการต่างประเทศ และแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส
  • สำเนาทะเบียนบ้าน (ทร.14) หรือ แบบรับรองรายการทะเบียนราษฎร (ทร.14 ก.) รับรองกทรวงการต่างประเทศ และแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส
  • สำเนาบัตรประจำตัวประชาชน รับรองกทรวงการต่างประเทศ และแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส
  • สำเนาหนังสือเดินทาง รับรองกทรวงการต่างประเทศ แต่ไม่ต้องแปล

สำคัญมาก!! 
หากคู่สมรสเดิมเสียชีวิต ก่อนจะแต่งงานเราต้องไปยื่น
ขอกลับมาใช้นามสกุลเดิมก่อนจึงจะจดทะเบียนสมรสกับต่างชาติได้

แผนที่สถานทูตฝรั่งเศสที่เราต้องไปยื่นขอหนังสือรับรองการแต่งงาน
ขั้นตอนการดำเนินการด้วยตัวเองทั้งหมด

  • ดาวน์โหลดรายการเอกสารและทำนัดหมายกับสถานทูตทางออนไลน์ตามลิงค์ที่แนะนำไว้ด้านบน 
  • คู่สมรสชาวฝรั่งเศสเตรียมเอกสารมายื่นที่สถานทูตฝรั่งเศส,กรุงเทพ ซอยเจริญกรุง 36
  • นำเอกสารไปรับรองที่กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะหลักสี่ หลังจากนั้นจึงจะนำเอกสารของชาวไทยไปแปลฝรั่งเศส โดยร้านแปลที่สถานทูตอนุญาตเท่านั้น
    (เราคือ 1 ในการชื่อนักแปล สอบถามโทร 0924252894 ในนาม PPT )
  • กรอกแบบฟอร์มคำร้องเป็นภาษาฝรั่งเศส ในการขอจดทะเบียนสมรส จากแบบฟอร์มที่ดาวน์โหลดออกมา ต้องกรอกอย่างระมัดระวัง ให้ตรงกับข้อมูลในเอกสารฉบับแปลแล้วจากไทยเป็นฝรั่งเศสของฝ่ายคู่สมรสชาวไทย
  • นำเอกสารไปยื่นพร้อมกับใบนัดหมายยื่นที่ช่องรักษาความปลอดภัยของหน้าสถานทูต
  • หลังจากเข้าไปแล้วจะมีเจ้าหน้าที่ชาวฝรั่งเศส เป็นเจ้าหน้าที่ประชาสัมพันธ์และคัดกรองเรื่อง
  • แจ้งกับเจ้าหน้าที่ว่าจะมายื่นเอกสารแต่งงานตามที่มีใบนัดหมายไว้ 
  • หลังจากขึ้นไปในห้องฝ่ายทะเบียน จะมีเจ้าหน้าที่สอบสัมภาษณ์ประวัติการใช้ชีวิตร่วมกันของคู่สมรส หากเอกสารครบถ้วนและผ่านขั้นตอนนี้ จะต้องรอเอกสารใบโสดของคู่สมรสชาวฝรั่งเศสใช้เวลารอ ภายใน 8 สัปดาห์ ทางแผนกทะเบียนราษฏร์ของสถานทูตฝรั่งเศสจะดำเนินการส่งอีเมล์ไปแจ้งเตือน
  • ให้กลับมารับเอกสารจากสถานทูต
เอกสารที่ต้องได้จากสถานทูตมีดังต่อไปนี้
  • หนังสือรับรองสถานภาพสมรส(CCAM ซีซีอาเอ็ม หรือเรียกเต็มๆว่า คาปาซิเต้) ต้องมีตราประทับจากเจ้าหน้าที่กงสุล
  • แบบฟอร์มพยาน (อยู่ในหน้าสุดท้ายของแบบฟอร์มตอนดาวน์โหลดออกมา) ต้องมีตราประทับจากเจ้าหน้าที่กงสุล
  • สำเนาหนังสือเดินทาง(Passport) ที่ได้รับการรับรองสำเนา ต้องมีตราประทับจากเจ้าหน้าที่กงสุล
  • ในวันมารับเอกสารให้ยื่นหนังสือเดินทางและขอให้เจ้าหน้าที่รับรองสำเนาถูกต้องด้วยเพราะสำนักงานเขตหรือบางอำเภอจะต้องให้แปลหน้าพาสปอร์ตฝ่ายชาวฝรั่งเศสด้วย เพราะฉะนั้นในวันรับเอกสารใบโสดของชาวฝรั่งเศส ให้ขอให้เจ้าหน้าที่รับรองสำเนาหนังสือเดินทางด้วย จึงจะเป็นการดีที่สุด 
  • นำเอกสารทั้งหมดมาแปลเป็นภาษาไทย โดยนักแปลที่ได้รับการรับรองจากสถานทูตเท่านั้น
  • นำเอกสารทั้ง 3 ชุดกลับไปยื่นให้สถานทูต เพื่อรับรองการแปลและเสียค่าธรรมเนียมรับรองเอกสารอีกครั้ง
  • นำเอกสารทั้ง 3 ชุดที่ได้รับการรับรองทั้งที่ 2 จากสถานทูตนำไปรับรองที่กระทรวง กรมการกงสุลแจ้งวัฒนะ หรือกงสุลชั่วคราวต่างๆ ที่อยู่ใกล้บ้านท่านหรือจังหวัดของท่าน 
  • (สามารถค้นหากงสุลได้จากหน้าค้นหาของ google คำว่า รับรองนิติกรณ์
  • หลังจากได้เอกสารรับรองจาก กระทรวงเรียบร้อยแล้ว จึงจะนำไปจดทะเบียนสมรสได้
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรส
  1. นำเอกสารที่ได้รับการรับรองจากกระทรวงแล้ว พร้อมสำเนาอย่างละ 1 ชุด
  2. สำเนาหนังสือเดินทางและสำเนาหน้าตราประทับวีซ่าเข้าเมืองไทยล่าสุดของชาวฝรั่งเศส
  3. หนังสือเดินทางเล่มจริง
  4. ล่ามฝรั่งเศส-ไทย (กรณีคู่สมรสพูดภาษาอังกฤษได้ อาจจะได้รับการอนุโลมให้ล่ามเป็นเจ้าหน้าที่เขตหรือคู่สมรสชาวไทยแทนได้)
  5. พยานพร้อมบัตรประชาชน 2 คน บางสำนักงานเขตอาจจะให้มีพยานเพียง 1 คนได้และเจ้าหน้าที่ช่วยเป็นพยาน 1 คนแทน
รายการเอกสารของคนไทยที่ต้องเตรียมไปจดทะเบียนสมรส
  1. บัตรประชาชน 
  2. สำเนาทะเบียนบ้าน 
  3. สำเนาทะเบียนการหย่า(ถ้ามี)
  4. ใบเปลี่ยนชื่อหรือนามสกุล(ถ้ามี) 
  5. ใบมรณะบัตรคู่สมรสเดิม(ถ้ามี) 
  6. สูติบัตรบุตรที่มีร่วมกัน (ถ้ามี)
  7. ถ้าเคยจดทะเบียนสมรสมาก่อนจะต้องเปลี่ยนกลับมาใช้นามสกุลเดิม  เอกสารอื่นๆ ให้ทำการตรวจสอบรายการเอกสารจากสำนักงานเขตหรือที่ว่าการอำเภอที่จะเดินทางไปจดทะเบียนสมรส
  8. กรณี่ที่หย่าร้างไม่เกิน 310 วันต้องมีใบรับรองแพทย์จาก ร.พ.
หลังจากบ่าว-สาวได้จดทะเบียนสมรสเรียบร้อยแล้ว
มีขั้นตอนต่อไปดังต่อไปนี้
  • หลังจากได้ทะเบียนสมรสคร.2 และใบสำคัญการสมรส คร.3 มาอย่างละ 2 ชุด 
  • ให้นำทะเบียนสมรส คร.2 ไปรับรอง นิติกรณ์ ที่กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ หลักสี่ หรือนิติกรณ์ที่อยู่ใกล้บ้านท่านอีกครั้ง
  • แนะนำให้ขอรับรองด่วนแบบ 1 วันทำการเพราะเอกสารเป็นภาษาไทยไม่ต้องพิสูจน์คำแปล
  • นำทะเบียนสมรส คร.2 ที่รับรองแล้วมาแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส 
  • กรอกแบบฟอร์มคำร้องยื่นขอทะเบียนสมรสฝรั่งเศสและสมุดครอบครัวของประเทศฝรั่งเศส
  • นำเอกสารและแบบฟอร์มคำร้องที่กรอกแล้วไปบันทึกสมรสในประเทศฝรั่งเศสกับสถานทูตฝรั่งเศส
  • รออีเมลยืนยันจากเจ้าหน้าที่สถานทูต 
  • ทำการตรวจสอบข้อมูลความถูกต้องก่อนจัดพิมพ์สมุดครอบครัว
  • สมุดครอบครัวและบันทึกสมรสฝรั่งเศสใช้ระยะเวลาดำเนินการ 2-4 อาทิตย์
  • เดินทางไปรับสมุดครอบครัวและทะเบียนสมรสฝรั่งเศส จะต้องตรวจสอบข้อมูลความถูกต้องขอสมุดก่อนรับมาจากเจ้าหน้าที่อีกคร้ัง หากมีข้อผิดพลาดให้ทำการโต้แย้งและดำเนินการแก้ไข
  • หลังจากรับสมุดครอบครัวและทะเบียนสมรสฝรั่งเศสมาแล้วสามารถเก็บไว้สำหรับการขอวีซ่าไปเยี่ยมคู่สมรสหรือวีซ่าระยะยาวเพื่อการพำนักกับคู่สมรสชาวฝรั่งเศส แต่เอกสารดังกล่าวมีอายุเพียง 3 เดือนหากจะต้องยื่นวีซ่าให้นำสมุดครอบครัวตัวจริงมาขอคัดทะเบียนสมรสใหม่ด้วยตัวท่านเอง
ระยะเวลาขั้นตอนดำเนินการทั้งหมดนี้จะใช้ระยะเวลาทำเอกสาร รอเอกสาร รวมถึงการทำสมุดครอบครัว หลังจากการสมรส จะใช้เวลา 3-4 เดือน เพราะฉะนั้นให้วางแผนเรื่องระยะเวลาการหมดอายุของเอกสารให้ดีและระยะเวลาที่คู่สมรสชาวฝรั่งศสจะใช้ในการดำเนินการจดทะเบียน

สอบถามเพิ่มเติมหรือต้องการใช้บริการแปล-ล่าม สามารถโทรสอบถามได้ที่ คุณซีวีซ่า 0924252894 เรายินดีแนะนำและจัดเตรียมเอกสารก่อนยื่นเพื่อความถูกต้องของเอกสาร



รับจดทะเบียนสมรสกับชาวอินโดนีเซีย











รับจดทะเบียนสมรสกับชาวอินโดนีเซีย
เอกสาคู่สมรสชาวอินโดนีเซีย
  • หนังสือเดินทาง
  • หนังสือรับรองสถานภาพสมรส(ใบโสด)ขอรับรองมาจากประเทศอินโดนีเซีย
  • ข้อมูลชื่อที่อยู่ พยานชาวฟิลิปปินส์จำนวน 2 ท่าน (เจ้าตัวไม่ต้องมาเอาแต่ข้อมูล)
  • ทะเบียนการหย่า(ถ้ามี)
http://www.kemlu.go.id/stockholm/id/layanan-konsuler/pelayanan-wni/Pages/Surat-Keterangan.aspx
In particular, these requirements are as follows:
In Bahasa Indonesia:
KTP asli beserta fotocopynya
Paspor asli beserta fotocopynya
Surat Keterangan Status Nikah dari Kelurahan di Indonesia
Fotokopi identitas calon suami/isteri
Akta Cerai asli dan fotocopnya (bagi duda/janda cerai)
Akta Kematian mantan suami/isteri (bagi duda/janda)
Surat Izin Orang Tua yang disahkan oleh Kelurahan (bagi yang berumur kurang dari 20 tahun)
Biaya sebesar 20 US Dollar (dibayarkan dalam US dollar saja)
Waktu Permohonan Surat pukul 09.00 – 11.45 setiap hari kerja. Surat tersebut dapat diambil pada hari kerja berikutnya pukul 14.00 – 15.30
Yang bersangkutan harus datang ke KBRI (tidak dapat diwakilkan)
In English
Elucidation Letter for marriage registration in Thailand:

Original and copy of ID Card (KTP)
Original and copy of passport
Elucidation of marital status from District office in Indonesia (Surat Keterangan Belum Menikah dari Kelurahan/Kecamatan)
Copy of your bride/groom ID Card
Original and copy of Divorce Certificate (for divorce status)
Original and copy of Death Certificate of ex husband/wife (for widow/widower)
Parent permission letter legalized by District Office (for the one who are under 20 years old)
Administration fees: US$ 20 (payment only in US dollar)
Application must be made in person
The above documents need not to be translated in English
Application time is at 09.00-11.45 of every working days. The document will be returned on the next working days at 14.00-15.30
Once you have obtained the affirmation from the Indonesian embassy, you can now proceed with the next part of the marriage process, that is translating the document into Thai and legalizing it at the Ministry of Foreign Affairs. For the whole procedure please see Thai Marriage Registration
Tags: indonesian embassy thailand, marriage in Thailand for indonesian, marry indonesian in thailand, thai marriage indonesian


เอกสารสำหรับคู่สมรสชาวไทยที่จะต้องเตรียม
  1. หนังสือเดินทาง (ุถ้ามี)
  2. บัตรประชาชนตัวจริง พร้อมสำเนา 2 ชุด
  3. สำเนาทะเบียนบ้าน 2 ชุด (ถ้าไม่มีไปขอคัดที่อำเภอได้)
กรณีเคยหย่าร้างกับชาวต่างชาติไม่เกิน 6 เดือน
  1. ใบรับรองแพทย์ยืนยันว่าไม่ต้ังครรภ์กับคู่สมรสเดิม
กรณีไม่เคยจดทะเบียนสมรส แต่กำลังตั้งครรภ์ กับว่าที่คู่สมรส ไม่ต้องมีใบรับรองแพทย์ สามารถจดทะเบียนสมรสได้เลย 

สำหรับลูกค้าที่ประสงค์จะใช้บริการกับทางเราฯ 
สอบถามข้อมูลหรือต้องการใช้บริการโทร
กรุงเทพ 09 24 25 28 94,
สาขพัทยา 083 796 8873, 038231099

รับจดทะเบียนสมรสกับชาวฟิลิปปินส์










รับจดทะเบียนสมรสกับชาวฟิลิปปินส์

เอกสาคู่สมรสชาวฟิลิปปินส์
  • หนังสือเดินทาง
  • หนังสือรับรองสถานภาพสมรส(ใบโสด)ขอรับรองมาจากประเทศฟิลิปปินส์
  • ข้อมูลชื่อที่อยู่ พยานชาวฟิลิปปินส์จำนวน 2 ท่าน (เจ้าตัวไม่ต้องมาเอาแต่ข้อมูล)
  • ทะเบียนการหย่า(ถ้ามี)


เอกสารสำหรับคู่สมรสชาวไทยที่จะต้องเตรียม
  1. หนังสือเดินทาง (ุถ้ามี)
  2. บัตรประชาชนตัวจริง พร้อมสำเนา 2 ชุด
  3. สำเนาทะเบียนบ้าน 2 ชุด (ถ้าไม่มีไปขอคัดที่อำเภอได้)
กรณีเคยหย่าร้างกับชาวต่างชาติไม่เกิน 6 เดือน
  1. ใบรับรองแพทย์ยืนยันว่าไม่ต้ังครรภ์กับคู่สมรสเดิม
กรณีไม่เคยจดทะเบียนสมรส แต่กำลังตั้งครรภ์ กับว่าที่คู่สมรส ไม่ต้องมีใบรับรองแพทย์ สามารถจดทะเบียนสมรสได้เลย 

สำหรับลูกค้าที่ประสงค์จะใช้บริการกับทางเราฯ 
สิ่งที่เราจะดำเนินการช่วยเหลือทั้งหมด
สอบถามข้อมูลหรือต้องการใช้บริการโทร
กรุงเทพ  09 24 25 28 94, 
สาขาพัทยา 0837968873,038231099

รับจดทะเบียนสมรสกับชาวสเปน













ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวสเปน
เอกสารสำหรับคู่สมรสชาวไทย

  • สูติบัตร
  • หนังสือรับรองสถานภาพสมรส (ใบโสด)
  • หนังสือเดินทาง

เอกสารสำหรับคู่สมรสชาวสเปน
  • 1. สูติบัตร ( Certificado literal de nacimiento legalizado) *แนะนำว่าถ้าเดินทางมาเพื่อมาแต่งที่นี่ควรถือมาด้วยเลยจะได้ไม่เสียเวลาส่งมาทีหลังนะคะ
  • 2. ใบรับรองโสด , ใบหย่า (ถ้ามี) (CERTIFICADO DE FE DE VIDA Y ESTADO, SOLTERIA, DIVORCO (si hubiere lugar).) ตัวนี้นะคะ จริงๆแล้วควรไปที่สถานีตำรวจ หรือ อำเภอของทางเสปนที่ที่ฝ่ายชายอยู่นะคะ ไม่แน่ใจว่าที่ไหนแน่ เพราะแล้วแต่แคว้นนะคะ แต่ สามีนิคกี้ขอที่สถานทูตสเปนที่ไทยเลยคะเค้าจะเป็นใบสาบานตนกรอกเอกสารเซ็นชื่อนะคะ แค่นี้ก็ได้ใบรับรองโสดแล้ว
  • 3. หลักฐานการงาน และการเงิน(Edvidencia de que dispone de medios economicos suficientes para mantener a su futuro conyuge). .เป็นstatement และมีการรับรองจากธนาคารก็ได้คะ
  • 4. พาสปอร์ต (Passport)

.



รับจดทะเบียนสมรสกับชาวมอลต้า











ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวมอลต้า

เนื่องจากประเทศมอลต้าไม่มีสถานทูตในประเทศไทย มีเพียงกงสุลกิติมศักดิ์ จะต้องทำการนัดหมายกับทางกงสุลผ่านทางอีเมลเท่านั้น เพื่อขอทำนัดหมายและขอรายการเอกสารสำหรับการจดทะเบียนสมรสกับชาวมอลต้า


  • ADDRESS
  • Maltese Honorary Consulate in Bangkok, Thailand

    485/21 Narathivasrahanakarin Road, Silom
    Bangkok 10500
    Thailand
  • TELEPHONE
  • (+66) (2) 234 9729
    (+66) (2) 233 6872
  • FAX
  • (+66) (2) 236 6538
    (+66) (2) 236 6540
  • EMAIL
  • maltaconsul.bangkok@gov.mt
    niphan.benjavilas@gov.mt
  • WEBSITE
  •  
  • OFFICE HOURS
  • 09.00 - 15.00
  • HEAD OF MISSION
  • Mr Niphan Benjavilas, Honorary Consul
  • ติดต่อสอบถามเพิ่มเติม
  • กรุงเทพ 0924252894
    จอมเทียนพัทยา 0837968873 , 038231099

รับจดทะเบียนสมรสกับชาวสิงคโปร์



ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวสิงคโปร์

ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวสิงคโปร์ในเมืองไทย
  • ให้ฝ่ายชาวสิงคโปร์ เข้าไปดูขั้นตอนการดำเนินการขอจดทะเบียนสมรสในเมืองไทยตาม ลิงค์ ที่ได้ให้ไว้ด้านบน
  • ชาวสิงคโปร์จะต้องไปยื่นคำร้องว่ามีความประสงค์จะมาจดทะเบียนสมรสกับใคร ชื่อ นามสกุล อะไรที่เมืองไทย(ถือเอกสารมาแล้วจะไปจดกับคนอื่นไม่ได้ เพราะในเอกสารจะระบุ ชื่อว่าที่คู่สมรสไว้ในเอกสาร)
  • หลังจากเอกสารที่อำเภอและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องออกให้แล้ว จะต้องถือหนังสือดังกล่าวมา ติดต่อที่สถานทูตสิงคโปร์ประจำประเทศไทย เพื่อให้เจ้าหน้าที่สถานทูต ออกหนังสือรับรองสถานภาพการสมรสที่เป็นภาษาอังกฤษให้
    • นำเอกสารทั้งหมด ไปที่แจ้งวัฒนะหลักสี่ กรมการกงสุล แผนที่ทางไปกรมการกงสุล เพื่อขอประทับรับรองเอกสารเพื่อให้ใช้ได้ที่อำเภอสำหรับจดทะเบียนสมรส
    • รายการเอกสารสำหรับจดทะเบียนสมรสที่อำเภอหรือเขต
      รายการเอกสารคู่สมรสชาวสิงคโปร์
      • หนังสือเดินทางเล่มจริงพร้อมสำเนาหน้าวีซ่าเข้ามาเมืองไทย และหน้าแรกที่มีรูปถ่าย
      • หนังสือรับรองการจดทะเบียน พร้อมสำเนา 2 ชุด

      รายการเอกสารคู่สมรสชาวไทย
      • บัตรประชาชน พร้อมสำเนา 2 ชุด
      • สำเนาทะเบียนบ้าน 2 ชุด
      • สำหรับบางอำเภอหรือเขตต้องการพยาน ที่เป็นญาติพร้อมบัตรประชาชน กรุณาตรวจสอบกับอำเภอนั้นๆก่อนเดินทางไทย

    สำหรับลูกค้าที่ประสงค์จะใช้บริการเรา 
    สอบถามข้อมูลหรือต้องการใช้บริการโทร 09 24 25 28 94, 083 796 8873  
    สาขาพัทยา 038231099,033 031 241

    รับจดทะเบียนสมรสกับชาวนอร์เวย์

    ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวนอร์เวย์ 1. ฝ่ายคู่สมรสชาวไทยต้องส่งสำเนาหนังสือเดินทางและถิ่นที่อยู่ตามทะเบียน เขียนหร...