วันพฤหัสบดีที่ 10 ธันวาคม พ.ศ. 2558
วันพุธที่ 10 มิถุนายน พ.ศ. 2558
รับจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติทุกประเทศ
ให้บริการมาแล้วมากกว่า 1650 คู่
บริการรับจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติสนใจ หรือ สอบถามข้อมูลโทร (24 ชั่วโมง)
โทร 0924252894 หรือ 0837968873 (คุณซี)หรือไลน์ติดต่อสอบถาม Line offcial ID: @zeevisa
ทำไมลูกค้าถึงเลือกที่จะใช้บริการกับเรา?
- ไม่ต้องยุ่งยาก ปวดหัว
- สะดวก รวดเร็ว เจ้าหน้าที่วางแผน และมีนัดหมายที่ตรงเวลา
- ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง
- ทุกขั้นตอนเราดูแลและให้ข้อมูลที่ถูกต้องและเป็นประโยชน์
- ข้อมูลอัพเดทตลอด ซึ่งบางข้อมูลในเว็บทั่วไปจะไม่มีการอัพเดทการเคลื่อนไหวของเอกสารและข้อมูลสถานทูตนั้นๆ
- แจ้งรายการเอกสารที่ต้องเตรียมยื่นของคู่สมรส ทั้งไทยและต่างชาติ
ผ่านทางอีเมลและไลน์ - จัดทำนัดหมายออนไลน์ ตามข้อกำหนดของสถานทูต
- พิมพ์แบบฟอร์มคำร้องรับรองโสดของคู่สมรสชาวต่างชาติ
- แปลเอกสาร รับรองคำแปล และรับมอบอำนาจไปกระทรวงแทนคุณ
- เจ้าหน้าที่ มีรถรับ-ส่ง พาไปยังสำนักงานเขต หรือ อำเภอ พร้อมล่าม พยาน
- มีบริการจดทะเบียนสมรส นอกสถานที่ หรือ วันเสาร์-อาทิตย์ (สอบถามเพิ่มเติม)
ที่นี่ ที่เดียวจบ เราเหมารับทำทุกขั้นตอน
เรื่องวีซ่าและบริการอื่นๆ
--------------------------------------------------------------------------------
รับจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติในประเทศไทย
และรับเตรียมเอกสารเพื่อนำไปจดทะเบียนสมรสในต่างประเทศ
เราสามารถให้บริการจดทะเบียนสมรสนอกสถานที่ อาทิโรงแรม สถานที่จัดงาน ในวันหยุด
สามารถส่งอีเมลขอรับเอกสารได้ที่
สามารถส่งอีเมลขอรับเอกสารได้ที่
email: siamknowhow@gmail.com
หรือ LINE Offcial ID: @zeevisa
บริการมาตราฐานสากล เป็นมืออาชีพ มีประสบการณ์ทำงาน
หรือ LINE Offcial ID: @zeevisa
บริการมาตราฐานสากล เป็นมืออาชีพ มีประสบการณ์ทำงาน

ยินดีให้คำปรึกษาก่อนการตัดสินใจ#รับจดทะเบียนสมรสอังกฤษ,รับจดทะเบียนสมรสอเมริกา,รับจดทะเบียนสมรสแคนาดา,รับจดทะเบียนสมรสออสเตรเลีย,รับจดทะเบียนสมรสนิวซีแลนด์,รับจดทะเบียนสมรสเนเธอแลนด์,รับจดทะเบียนสมรสฝรั่งเศส,รับจดทะเบียนสมรสญี่ปุ่น,รับจดทะเบียนสมรสเกาหลี,รับจดทะเบียนสมรสนอร์เวย์,รับจดทะเบียนสมรสสวีเดน,รับจดทะเบียนสมรสเดนมาร์ก,รับจดทะเบียนสมรสเบลเยี่ยม,รับจดทะเบียนสมรสฟินแลนด์,รับจดทะเบียนสมรสทุกประเทศทั่วโลก,รับทำนัดออนไลน์,รับจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ
วันพฤหัสบดีที่ 2 เมษายน พ.ศ. 2558
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวนอร์เวย์
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวนอร์เวย์
1. ฝ่ายคู่สมรสชาวไทยต้องส่งสำเนาหนังสือเดินทางและถิ่นที่อยู่ตามทะเบียน เขียนหรือแปลเป็นภาษาอังกฤษ ส่งให้คู่สมรสชาวนอร์เวย์ ไปกรอกแบบฟอร์มคำร้องขอแต่งงาน ที่สำนักงานเขต(คอมมูน)
2. จัดเตรียมเอกสารตามด้านล่างทั้งหมด มายื่นคำร้องขอให้สถานทูตนอร์เวย์ประจำประเทศไทย ออกหนังสือรับรองสถานภาพสมรส
(ข้อควรระวัง สำหรับที่ว่าการอำเภอของไทย บางสำนักงานเขต จะต้องการสำเนาหนังสือเดินทางของคุณที่ Certified true copy จากสถานทูตด้วย คุณควรให้คู่หมั้นของคุณทำการตรวจสอบรายการเอกสารกับทางที่ว่าการอำเภอ เพื่อยืนยันความแน่ชัดเกี่ยวกับเอกสารที่จะต้องรับรองจากสถานทูตอังกฤษในกรุงเทพทั้งหมด
(ข้อควรระวัง สำหรับที่ว่าการอำเภอของไทย บางสำนักงานเขต จะต้องการสำเนาหนังสือเดินทางของคุณที่ Certified true copy จากสถานทูตด้วย คุณควรให้คู่หมั้นของคุณทำการตรวจสอบรายการเอกสารกับทางที่ว่าการอำเภอ เพื่อยืนยันความแน่ชัดเกี่ยวกับเอกสารที่จะต้องรับรองจากสถานทูตอังกฤษในกรุงเทพทั้งหมด
เอกสารที่ต้องเตรียมสำหรับคู่สมรสชาวนอร์เวย์(ภาษานอร์เวย์)
EKTESKAP I THAILAND
Dokumenter som ma mebringes:- EKTESKAPSATTEST
Ekteskapsattesten som er utstedt av ditt regionale skattekontor
(Se veiledning - Ekteskapasattest fra Norge) - MARRIAGE APPLICATION FORM
Søknaden fylles ut, men underskrives ikke i føste omgang. - 2 NORSKE referansepersoner: navn, adresse, og telefonnummer
(vedkommende må gjerne være bosatt i Thailand). - DITT PASS
- PASSET eller ID-KORTET til den personen du planlegger å gifte deg med
- INNTEKTSDOKUMENTASJON fra arbeidsgiver, likningskontor eller pensjonskasse
- TELEFONNUMMER
3.หลังจากคุณได้การรับรองเอกสารจากสถานทูต จะต้องนำเอกสารดังกล่าวไปแปลโดยรายแปลที่ได้รับการยอมรับจากสถานทูตหรือมีความน่าเชื่อถือ
4.นำเอกสารไปขอรับรองจากกรมการกงสุล คุณจะใช้เวลารอเอกสาร 3 วันทำการ (หากมีการแก้ไขคำแปลคุณจะต้องเสียเวลาในการแก้ไข 1 วัน คุณจึงควรเพื่อเวลาไว้ เป็น 4 วันทำการ)
Tell the taxi you want to go to, “Chang Wattana pass-sa-port off-ice!”Show him the address in Thai: สำนักงานหนังสือเดินทาง ถนนแจ้งวัฒนะ เขตหลักสี่
If you have a smartphone with a decent size screen, show him on this Google Map.
The Legalisation Division
Department of Consular Affairs
123 Chaeng Wattana Road,
Laksi District, Bangkok 10210
Tel : +66 (0) 2 575 1056–59, 0 2981 7171
Fax : +66 (0) 2 575 1054
(08:30 – 15:30 hrs)
If you have a smartphone with a decent size screen, show him on this Google Map.
The Legalisation Division
Department of Consular Affairs
123 Chaeng Wattana Road,
Laksi District, Bangkok 10210
Tel : +66 (0) 2 575 1056–59, 0 2981 7171
Fax : +66 (0) 2 575 1054
(08:30 – 15:30 hrs)
What Marriage Documents to Take to the Registrar:When you go to register your marriage at the government office, you will need to take the following documents:
- Your passport and Visa stamp from Thai Immigration – 2 copies
- Your fiancee's ID card (for Thai nationals only) – 2 copies
- The Letter of Affirmation of Freedom to Marry (The original & The certified translation, plus copies of both)
- Your fiancee's Tabien Baan (house log) (Thai nationals only) – 2 copies
- Your fiancee's Divorce Certificate (If any)
- You will also need two witnesses. "The Amphur" (Thai District office) can provide these but if you have two volunteers it's easier.
รายการเอกสารสำหรับคู่สมรสชาวไทย
- หนังสือเดินทาง
- บัตรประชาชน
- สำเนาทะเบียนบ้าน 2 ชุด
- สำเนาทะเบียนการหย่า(ถ้ามี) 1 ชุด
- สำเนาใบเปลี่ยนชื่อหรือนามสกุล(ถ้ามี) 1 ชุด
- กรณีที่หย่ายังไม่ถึง 310 วัน จะต้องมีใบรับรองแพทย์จาก รพ. ว่าไม่ตั้งครรภ์
- กรณีที่หย่าร้างหรือคู่สมรสเดิมเสียชีวิต คู่สมรสชาวไทยต้องเปลี่ยนกลับไปใช้นามสกุลเดิมของตนเองเสียก่อน จึงจะมีสิทธิ์ในการจดทะเบียนสมรสใหม่
ขั้นตอนการทะเบียนสมรสกับชาวเบลเยี่ยม
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวเบลเยี่ยม
ก่อนอื่นขอแชร์ประสบการณ์ส่วนตัว ในบรรดาลูกค้าที่จดทะเบียนสมรสผ่านมามีประเทศนี้ที่ยุ่งยากพอสมควรเพราะสถานทูตจะไม่กำหนดเวลาให้เราว่าจะออกหนังสือรับรองโสด CCAM ให้เราได้เมื่อไหร่ จึงควรเพื่อเวลาไว้อย่างน้อย 2 เดือนครับ เพราะเมื่อเดือนพฤษภาคม 2017 ที่ผ่านมาเราใช้เวลารอเอกสารจากสถานทูตมากกว่า 1 เดือน (อย่าอ่านจากอินเตอร์เนตหรือเว็บกระทู้เก่าๆ แล้วนำมาเป็นแนวทาง เพราะ ณ ปัจจุบัน ข้อมูลเป็นแบบนี้นะครับ) ไม่ง่ายเหมือนเมื่อก่อน (ผมคิดว่าน่าจะมาจาก นโยบายที่เขากันการแต่งงานหรือช่วยเรื่องการแต่งงานเพื่อขอวีซ่า เนื่องจากประเทศเบลเยี่ยมประสบการณ์ปัญหาเรื่องคนเข้าเมืองและผู้อพยพ.. อันนี้เป็นความคิดเห็นส่วนตัวนะครับจากประสบการณ์ที่ทำงานมา)
ขั้นตอนการของสถานทูตนี้จะมีขั้นตอนดังต่อไปนี้
1. ต้องให้คู่สมรสชาวเบลเยี่ยม อ่านรายการเอกสารด้านล่างนี้ให้ละเอียดครบถ้วน
2.ทำการส่งอีเมลไปทำการนัดหมายในการขอยื่นเอกสารเพิ่มจดทะเบียนสมรส
3.เมื่อถึงวันกำหนดที่จะไปยื่นคำร้องขอจดทะเบียนสมรสในเมืองไทย จะต้องกลับมารอผลที่จะเรียกสัมภาษณ์ ระหว่างคู่สมรสทั้งสอง (ขั้นตอนนี้ไม่มีกำหนดหรือวันที่แน่นอนขึ้นอยู่กับเจ้าหน้าที่จะทำการโทรนัดหมาย)
4. กลับไปที่สถานทูตเพื่อสอบสัมภาษณ์ (ที่ต้องสอบปากคำเพราะบางคู่สมรสว่าจ้างแต่งงานเพื่อการขอวีซ่าเท่านั้น)
5. รอผล.....
6. สถานทูตจะตอบกลับให้ไปรับหนังสือรับรองโสด CCAM (CAPACITY)
7. ฝ่ายคู่สมรสชาวเบลเยี่ยมเท่านั้นที่จะไปรับด้วยตนเองได้ไม่สามารถมอบอำนาจหรือให้ฝ่ายคู่สมรสคนไทยไปรับแทนได้
8. หลังจากได้หนังสือรับรองโสดที่้รับรองโดยสถานทูตเบลเยี่ยมประจำกรุงเทพแล้ว จึงจะนำไปแปลและรับรองกระทรวง
9. จดทะเบียนสมรส เป็นสามีภรรยา อย่างถูกต้อง ณ ที่ว่าการอำเภอหรือสำนักงานเขต
10. นำทะเบียนสมรสเข้าประทับ ณ กรมการกงสุล อีกครั้งเหมือนกับตอนทำใบโสดของคนเบลเยี่ยม
11. นำมาแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส หรือ ดัชต์ หรืออื่นๆ ตามแต่ สำนักทะเบียนของคู่สมรสชาวเบลเยี่ยมอาศัยอยู่ (ขึ้นอยู่กับเขตว่าต้องการใช้ภาษาฝรั่งเศส,ดัชต์ หรืออื่นๆ)
12. การแปลจะต้องถูกแปลโดยนักแปลที่มีรายชื่อได้รับอนุญาตจากสถานทูตเบลเยี่ยม (เราคือ 1 ในรายชื่อนักแปลของสถานทูต)
13. นำทะเบียนสมรสที่รับรองกระทรวงและแปลเรียบร้อยแล้วไปทำการรับรองที่สถานทูตเบลเยี่ยมประจำกรุงเทพฯ
14. รอรับทะเบียนสมรสที่ได้รับการรับรอง
15. ให้คู่สมรสนำกลับไปบันทึกสมรสและแจ้งการสมรสครั้งนี้ ณ ที่ว่าการเขต ในประเทศเบลเยี่ยม เพื่อขึ้นทะเบียนและนำชื่อคู่สมรสชาวไทยเข้าทะเบียนราษฏร์
รายการเอกสารสำหรับคู่สมรสชาวไทย
- หนังสือเดินทาง
- บัตรประชาชน
- สำเนาทะเบียนบ้าน 2 ชุด
- สำเนาทะเบียนการหย่า(ถ้ามี) 1 ชุด
- สำเนาใบเปลี่ยนชื่อหรือนามสกุล(ถ้ามี) 1 ชุด
- กรณีที่หย่ายังไม่ถึง 310 วัน จะต้องมีใบรับรองแพทย์จาก รพ. ว่าไม่ตั้งครรภ์
- กรณีที่หย่าร้างหรือคู่สมรสเดิมเสียชีวิต คู่สมรสชาวไทยต้องเปลี่ยนกลับไปใช้นามสกุลเดิมของตนเองเสียก่อน จึงจะมีสิทธิ์ในการจดทะเบียนสมรสใหม่
Marriage in Thailand (EN)I Before the marriage
Belgian nationals who wish to marry another Belgian national or a Thai national in Thailand are kindly requested to contact the Thai authorities (‘Amphur’) to verify the exact requirements they need to meet in order for their marriage to take place. At the Amphur, you will learn which documents you need to submit and if they need to be legalized or translated.
The Thai Registrar at an Amphur office usually requires from Belgian nationals an “Affidavit for marriage” that must be made in person at the Consular Section of the Belgian Embassy in Bangkok, and a “Certificate of no diriment impediment”, i.e.an attestation from this Embassy that according to the Belgian law there is no Belgian legal caveat to the marriage of the Belgian national.
The following documents have to be presented at the Consular section of the Embassy of Belgium in order to obtain the “Certificate of no diriment impediment” and the “Affidavit for marriage”:
1) By the future Belgian spouse
1.1. If you currently reside in Belgium or outside Thailand
1.2If you are registered at this Embassy
2) By the future Thai spouse
Procedure
Please note that this Embassy cannot always issue the documents immediately and that in some cases needs to submit applications to the Ministry of Foreign Affairs in Brussels. In such cases, the issuance of the certificates can take several weeks.
In case the application is complete and the legal conditions are fulfilled, the Embassy will issue the 2 documents “Affidavit for marriage” and “Certificate of no diriment impediment”. The Embassy will legalize your own signature on the second document. The consular fee for the issuance of the two documents is the equivalent of 20 euro, to be paid in Thai Baht at the current rate.
Translation and legalization
You will need to have both documents “Certificate of no diriment impediment” and “Affidavit for marriage” translated into Thai by a translation office recognized by this Embassy (list at your disposal at the counter of this Embassy).
Both documents must be also legalized by the Ministry of Foreign Affairs of Thailand (Department of Consular Affairs, Legalization Department), Chaeng Wattana Road, Laksi District, Bangkok Province 10210
Tel : +66 (0) 2 575 1056–59, 0 2981 7171 Fax : +66 (0) 2 575 1054 Email : consular04@mfa.go.th (08:30 - 15:30 hrs)
|
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)
รับจดทะเบียนสมรสกับชาวนอร์เวย์
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวนอร์เวย์ 1. ฝ่ายคู่สมรสชาวไทยต้องส่งสำเนาหนังสือเดินทางและถิ่นที่อยู่ตามทะเบียน เขียนหร...

-
ให้บริการมาแล้วมากกว่า 1650 คู่ บริการรับจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ สนใจ หรือ สอบถามข้อมูลโทร (24 ชั่วโมง) โทร 0924252894 หรือ 0837...
-
Getting Marriage in Thailand, I would like to propose my service and the procedures also all documents that are required for the...
-
ขั้นตอนดำเนินการจดทะเบียนสมรสกับชาวฝรั่งเศส MARIAGE EN THAILANDE D' UN RESSORTISSANT FRANÇAIS ET D' UN RESSORTISSANT THAIL...
-
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวเบลเยี่ยม ก่อนอื่นขอแชร์ประสบการณ์ส่วนตัว ในบรรดาลูกค้าที่จดทะเบียนสมรสผ่านมามีประเทศนี้...
-
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวนอร์เวย์ 1. ฝ่ายคู่สมรสชาวไทยต้องส่งสำเนาหนังสือเดินทางและถิ่นที่อยู่ตามทะเบียน เขียนหรือแปลเป็...
-
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวสวีเดน ขั้นตอนแรกให้ฝ่ายคู่สมรสชาวสวีเดนติดต่อ Skatteverket นำเอกสารที่จะต้องมายื่นคำร้องให้ก...
-
รับจดทะเบียนสมรสกับชาวฟิลิปปินส์ เอกสาคู่สมรสชาวฟิลิปปินส์ หนังสือเดินทาง หนังสือรับรองสถานภาพสมรส(ใบโสด)ขอรับรองมาจากประเ...
-
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวไนจีเรีย ฝ่ายชายชาวไนจีเรีย 1.หนังสือรับรองสถานภาพสมรส(ใบโสด) ที่ขอมาจากประเทศไนจีเรียและได้รั...
-
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวสิงคโปร์ รายการเอกสารสำหรับชาวสิงคโปร์ที่ต้องเตรียมก่อนมาเมืองไทย ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวสิงคโ...
-
บริการรับจดทะเบียนสมรสชาวรัสเซีย (มีบริการแบบครบวงจร แปลเอกสาร นำพาเอกสารประทับกระทรวง ดำเนินการรับส่ง ล่ามผู้แปลภาษาและเป็นสักขีพยาน...